online TRANSLATIONS:
History of the Alpine Initiative (German into English)
CLIENTS (Selection)
Alpine Initiative
Department of Social Sciences – University of Basel
Institute for Art Education – Zurich University of the Arts ZHdK
Multiwatch
Biovision Foundation
City of Langenau
vpod/ssp trade union
Competence Center History of Knowledge ZGW
References
“We very much appreciate Ms Zauner’s translation services – she is fast, reliable and committed to our activities.”
Daniel Costantino, umverkehR, Head of Campaigns
“Precise, stylish translations and vivid, competent interpreting services: this is how I can describe the work of my colleague Renate Zauner. She further distinguishes herself through her fast and friendly communication and a very committed background.”
Karin Vogt, translator and interpreter, French-German
“From the very beginning, Renate has translated the texts for our website, on schedule and to our full satisfaction (www.alpine-initiative.ch). She also translates leaflets, fact sheets and other texts that we publish in English (http://www.alpine-initiative.ch/alpine-initiative/about_us/history.html). Moreover, she translates French texts into German for us.”
Harriet Kluge, Alpine Initiative, Website, Documentation
“For many years, Ms Renate Zauner has been working as a simultaneous interpreter at our major annual symposiums. We would consider ourselves very fortunate to be able to continue to count on her very committed, competent and attentive service!”
Peter Lüthi, Biovision Foundation, Communication& Campaigns
“I very much appreciated the collaboration with Renate Zauner on the translation of the contributions for the Kunstvermittlung zeigen – Representing Art Education anthology. Her reliability, attentive communication and precise questions to the authors were a great support for me during the planning and implementation of this extensive project.”
Sophie Vögele, Institute for Art Education, ZHdK